olxyk

Слова ввічливості та вибачення чеською

Зміст 🔗

Вибачення 🔗 🗂️

Чеська Українська
Omlouvám se za zpoždění. Вибачаюся за запізнення.
Promiňte, nechtěl jsem vás rušit. Вибачте, я не хотів вас турбувати.
Promiň, byla to moje chyba. Вибач, це була моя помилка.
Je mi to líto, ale nemohu pomoci. Мені шкода, але я не можу допомогти.
Mrzí mě to, nechtěl jsem tě zranit. Мені прикро, я не хотів тебе образити.

Děkuji - дякую (thank you) 🔗 🗂️

Чеська Українська
Děkuji vám za to, že hájíte ochranu klimatu a říkáte pravdu Дякую вам за те, що захищаєте охорону клімату і говорите правду
Za vaši obětavou pomoc vám patří náš upřímný dík За вашу самовіддану допомогу вам належить наша щира подяка
Díky tobě jsem zas šťastný Завдяки тобі я знову щасливий
- Tady to máš. - Díky - Ось, тримай. - Дякую
Moc ti ď Дуже тобі дякую

Prosím - будь ласка (please) 🔗 🗂️

Значення Чеська Українська
ввічливе прохання Prosím, mohl byste mi ukázat tu knihu? Будь ласка, чи могли б ви показати мені цю книгу?
що? (ввічливе прохання повторити у разі непорозуміння; іноді також іронічне) Prosím? Bohužel jsem vám nerozuměl. Перепрошую? На жаль, я вас не зрозумів.
так, згода - Mohu se vás na něco zeptat? - Prosím. Можу я вас про щось запитати? – Будь ласка.
встановлення контакту (наприклад, у магазині, по телефону) Prosím. Čím vám mohu posloužit? Будь ласка. Чим я можу вам допомогти?
відповідь на подяку - Děkuji! - Prosím. - Дякую! - Будь ласка.
інші прояви ввічливості Prosím, pojďte dále. Будь ласка, пройдіть далі (заходьте/продовжуйте).

Відповідь на подяку (you are welcome) 🔗 🗂️

Чеська Українська
Děkuji za pomoc! – Není zač. Дякую за допомогу! – Нема за що.
Díky, že jsi mi to přinesl. – Rádo se stalo. Дякую, що ти мені це приніс. – Сталося із задоволенням.
Moc si vážím tvé pomoci. – Bylo mi potěšením. Я дуже ціную твою допомогу. – Було це для мене задоволенням.
Děkuji za ten dárek! – Ať slouží! Дякую за цей подарунок! – Нехай служить!
Děkuji za skvělý večer! – Potěšení je na mé straně. Дякую за чудовий вечір! – Задоволення на моєму боці.
Promiň, že tě obtěžuji. – To nestojí za řeč. Вибач, що тебе турбую. – Воно не вартує слів (подяки).

S dovolením - з ващого дозволу (дозвольте) 🔗 🗂️

Чеська Українська
Chtěl bych s dovolením říci, že situace v Zimbabwe je jako "Nekonečný příběh". Хотів би, з дозволу, сказати, що ситуація в Зімбабве як "Нескінченна історія".
S dovolením! Дозвольте!
S dovolením, mohu projít? З дозволу, можу пройти?
S dovolením, rád bych něco dodal. З дозволу, радий би дещо додати.
S dovolením, můžete mi pomoci? Дозвольте, можете мені допомогти?
S dovolením, mám jiný názor. Якщо дозволите, маю іншу думку.

Приклад діалогу 🔗 🗂️

Актор Чеська Українська
Martin Dobrý den, omlouvám se, že vás ruším, ale mohu vás požádat o malou laskavost? Доброго дня, вибачте, що вас турбую, але чи можу я вас попросити про маленьку ласку?
Eliška Dobrý den, samozřejmě, prosím, jak vám mohu pomoci? Доброго дня, звісно, будь ласка, як я можу вам допомогти?
Martin Velice děkuji za vaši ochotu. Rád bych se zeptal, zda byste mi mohl doporučit nějaký dobrý restaurant v okolí? Величезне дякую за вашу готовність. Я б хотів запитати, чи могли б ви порекомендувати мені якийсь хороший ресторан поблизу?
Eliška Určitě, s potěšením. Dovolte, abych vám doporučil restauraci "U Modré hvězdy", je to opravdu výborné místo. Звісно, з задоволенням. Дозвольте порекомендувати вам ресторан "U Modré hvězdy", це справді чудове місце.
Martin Moc děkuji, to zní skvěle. Omlouvám se, že jsem vás zdržoval, ale vaše pomoc je velmi ceněná. Щиро дякую, це звучить чудово. Вибачте, що я вас затримав, але ваша допомога дуже цінується.
Eliška Není zač, rádo se stalo. Vždycky jsem tu pro vás. Pokud budete potřebovat něco dalšího, neváhejte se na mě obrátit. Немає за що, радий був допомогти. Завжди до ваших послуг. Якщо вам буде потрібно ще щось, не соромтесь звертатися до мене.
Martin Děkuji ještě jednou. Přeji vám hezký den. Дякую ще раз. Бажаю вам гарного дня.

Словник 🔗 🗂️

Чеська Українська
omluva вибачення (повідомлення, в якому висловлюється жаль про скоєний вчинок)
prominout пробачити, вибачити (перестань бути злим)
lítost каяття, жаль (горе, викликане попередньою подією)
mrzet журити, викликати жаль, to be sorry
potěšení задоволення, насолода
нехай
strana сторона
řeč мова, (слова, що виражають зв'язні думки, висловлені з певного приводу)
nestojí не вартує
dovolení дозвіл
zdvořilost ввічливість

Інше 🔗 🗂️

#ua #чеська_для_українців